*저작권적인 요청이나 문제가 생길 시 지워집니다*

*상업적 이용을 금합니다*

 

 

하루에 2p 씩 해서 3주 걸렸습니다. (후...)

최근 무지 바쁩니다만, 어찌 완성하게 되어 다행입니다.

 

신캐릭이 있는데, 남자인지 여자인지 알 수가 없었습니다.

처음엔 남자놈이 오버 니삭스를 신고 있을 리가 없다고 생각해 여성 기준으로 번역을 했으나

점점 남자 티가 나는 부분이 많아져, 남자를 기준으로 번역을 고쳤습니다. 

 

2화는 19일에 나왔는데, 시간이 없어 하게 된다면, 7월 중순이 아닐까 합니다.

 

 

*스위트 비터 치오코 = 비터 초콜릿(초코)의 말장난입니다.

*아저씨 = 일본에서 아저씨(오지상)이란 단어는 어린애가 나이가 떨어진 어른을 친근하게 부르는 표현이기도 합니다.

              한국에서는 주로 친척이나 삼촌 정도로 번역하지만, 원문에 참촌, 친척이라는 단어가 따로 나오기에 그냥 아저씨라고 적었습니다.

 

 

 

 

Posted by 닥다가