의미없는 잡담2015. 7. 19. 18:47

6울 중순부터 잡고 있던 일 4개 중 3개가 끝났습니다.

 

아 물론 마지막 1개가 무지 어렵고, 시간을 요하는 일이라는 게 문제지만요.

 

 

 

 

 

 

뭐...

 

그래도 3개가 없어졌으니, 번역을 시작해도 되지 않을까?  라는 생각이 듭니다.

 

 

 

'의미없는 잡담' 카테고리의 다른 글

성과가 나오고 있습니다.  (1) 2015.08.30
ㅡㅜ...  (5) 2015.08.05
뒤늦은 JLPT N1급 후기.  (0) 2015.07.07
ios 8.1.3 탈옥이 안됑 ㅎㅎㅎㅎ  (0) 2015.06.23
제가 바로 에오르제아의 주인입니다.  (0) 2015.06.13
Posted by 닥다가
의미없는 잡담2015. 7. 7. 19:37

이미 N1급을 갖고 있지만, 갱신 겸해서 신청해서 시험을 봤습니다.

목표는 140/180 정도였죠. (물론 공부는 안 했습니다만. ㄷ)

 

 

그런데 이걸 왠 걸.

시험 시작하고 페이지 넘기니 앞이 깜깜합니다?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

한자의 음과 뜻을 아는데, 풀 수가 없어?!

 

 

 

 

는 발음 문제 ㅅㅂ.

설마 발음 관련 문제가 10개나 나올 줄은...

 

 

그나마 10번 이후의 문제가 쉬워서 다행이지.

안 그랬으면 과락 나올 번 했습니다. ㄷ

 

 

예상하는 점수는 140은 택도 없고  130점도 아슬아슬하지 않을까합니다.

 

'의미없는 잡담' 카테고리의 다른 글

ㅡㅜ...  (5) 2015.08.05
드디어...  (2) 2015.07.19
ios 8.1.3 탈옥이 안됑 ㅎㅎㅎㅎ  (0) 2015.06.23
제가 바로 에오르제아의 주인입니다.  (0) 2015.06.13
시간은 없다지만  (0) 2015.06.13
Posted by 닥다가
리뷰2015. 6. 27. 20:36

 

 

 

 

2부 2화에서는 모두의 바람을 원작자가 들었는지, 두 명의 여성이 등장합니다.

(이곳에 이상향이 있어. ~.~)

 

앞에 편들보다 페이지 수는 적지만, 수위가 아주 살짝 더 높습니다.  

흔히 말하는 엣찌물을 좋아하시는 분은 만세겠군요.                 만세!

 

바로 작업에 들어가고 싶지만, 지금이 제 인생에서 다섯 손가락에 꼽을 정도로 중요한 시기고,

그에 걸맞게 무지하게 바쁘기에 시작은 7월 중순쯤이 될 듯합니다.

'리뷰' 카테고리의 다른 글

신님의 엔무스비 2부 1화.  (3) 2015.06.01
로리콘의 만화 U12 1화  (1) 2015.04.11
신님의 엔무스비 3화 & 4화?  (5) 2014.09.11
코노몬(このもん)이 뭐지?  (0) 2014.08.05
오오?  (4) 2014.07.19
Posted by 닥다가
의미없는 잡담2015. 6. 23. 21:59

 

 

 

 

 

대기 > 재부팅 > 대기 > 재부팅...

 

탈옥을 4개월이나 기다렸는데, 대체 나한테 왜 그래!!

 

설정 꺼야 하는거 다 껐는데, 도대체 뭐가 문제야!!

 

 

ㅁ댜금댜ㅡ그3ㅑㅔㄱ믖ㄱ르랴ㅡ걏프23ㅑ그023ㅏ149023ㅕㅑ5423ㅑ95ㄱ9ㅈ9아마3[ㅏㄱ작arwr

'의미없는 잡담' 카테고리의 다른 글

드디어...  (2) 2015.07.19
뒤늦은 JLPT N1급 후기.  (0) 2015.07.07
제가 바로 에오르제아의 주인입니다.  (0) 2015.06.13
시간은 없다지만  (0) 2015.06.13
정말 무지 바쁩니다...  (0) 2015.06.01
Posted by 닥다가

*저작권적인 요청이나 문제가 생길 시 지워집니다*

*상업적 이용을 금합니다*

 

 

하루에 2p 씩 해서 3주 걸렸습니다. (후...)

최근 무지 바쁩니다만, 어찌 완성하게 되어 다행입니다.

 

신캐릭이 있는데, 남자인지 여자인지 알 수가 없었습니다.

처음엔 남자놈이 오버 니삭스를 신고 있을 리가 없다고 생각해 여성 기준으로 번역을 했으나

점점 남자 티가 나는 부분이 많아져, 남자를 기준으로 번역을 고쳤습니다. 

 

2화는 19일에 나왔는데, 시간이 없어 하게 된다면, 7월 중순이 아닐까 합니다.

 

 

*스위트 비터 치오코 = 비터 초콜릿(초코)의 말장난입니다.

*아저씨 = 일본에서 아저씨(오지상)이란 단어는 어린애가 나이가 떨어진 어른을 친근하게 부르는 표현이기도 합니다.

              한국에서는 주로 친척이나 삼촌 정도로 번역하지만, 원문에 참촌, 친척이라는 단어가 따로 나오기에 그냥 아저씨라고 적었습니다.

 

 

 

 

Posted by 닥다가